看到俚語總是一頭霧水嗎? 明明單字是園級 但直翻意思往往不合邏輯,讓人氣好笑 精選 10 個含有名字慣用語 讓你後聽到這些説法,東猜西猜、滿頭問號! (仔細地看解釋前,不妨膽猜猜看它們意思哦!)
覺得這説法相當熟悉嗎?沒錯,之前夯電影《星際效應》有提到莫非定律這個概念,它意思是「可能出錯事會出錯」(Anything that can go wrong will go wrong.),覺得繞口、懂嗎?我們日常生活可是充斥著莫非定律哦!是不是常會覺得「每次帶傘會下雨,只要帶傘會下雨」呢?這莫非定律!想避開 Murphy’s Law 只有一個做法,那時時做好準備,迎接有可能出現插曲囉!
Well it’s Murphy’s law. Washing your car usually seems to bring rain. 這莫非定律,你洗完車後會下雨。
相信看過電影 “Dear John” 會知道這是什麼意思囉!Dear John letter 意思是女方寫男方分手信,那麼什麼人名要是 John 呢?是因為 John 美國是個菜市場名,而它用來代指人士或是泛指大眾。人們普遍認為這個詞源自於二戰時期,於當時許多軍人女友不願意長時間獨守空閨而選擇離開,因此大多會用愛意憐惜口氣 “Dear …” 當作寫信開頭表達分手意願。
Kyle didn’t come to class today, for he got a Dear John letter from his girlfriend. 凱爾今天沒來上學,因為他收到了封女友寫他分手信。
想分手但知道怎麼説出口嗎?分手信,你要學學這些超強、超爆笑分手 8 招:
如果有人向你説這句話,可別回答 “Bob’s not my uncle.” 或是 “How did you know his name?”,“Bob’s your uncle.” 源自於歷史上大英帝國擴張版圖時裙帶關係政局,因此它是英式説法,用來形容做事易如反掌,很達到目的。
Don’t worry about the computer. You just change the keyboard and it should work fine. Bob’s your uncle! 擔心你電腦了,只要鍵盤換掉應該會好了,!
亞當蘋果是什麼呢?答案是喉結!因為傳説時亞夏娃偷嚐禁果發現時,亞嘴裡有一口蘋果沒吞下去,上帝懲罰亞讓它哽在喉頭中,因此喉結比喻為 Adam’s apple 囉!
你可以唸唸看這句話,是不是覺得有些呢?許多動作片或是戰爭片裡能聽到兩角色對著無線電説 “Roger that.”,這國際通用通訊語,意思是「收到」,那麼什麼不是 “Jason that” 或是 “Sandy that” 呢?有個説法是 Roger “R” 與 receive(收到)字首,因此 “Roger that.” 代表「收到」意思。
Roger that. I’ll make my own decisions to engage. 知道了,我會照自己判斷作戰。
When Uncle Sam stops buying, interest rates should rise. 美國政府支出購買時,利率會上升。
Joe 與 John 一樣是美國菜市場名,而 average 意思是「水準」,因此 “average Joe” 所代表不過普通人。
To her, I’m just an average Joe. 她來説,我只不過是一個普通人罷了。
如果你想形容一個人是萬事通、什麼會話,那麼 Jack of all trades 沒錯了!有另一種説法,“Jack of all trades, master of none.” 意思是「什麼會,但是」,因此這是個褒貶兼具用法,時候可要多注意一下哦!
1. I see. 我明白了。 2. I quit! 我幹了! 3. Let go! 放手! 4. Me too. 我是。 5. My god! 天哪! 6. No way! 不行! 7. Come on. 來吧() 8. Hold on. 等一等。 9. I agree. 我。 10. Not bad. 。 11. Not yet. 沒。 12. See you. 見。 13. Shut up! 閉嘴! 14. So long. 見。 15. Why not? 呀! (什麼呢?) 16. Allow me. 讓我來。 17. Be quiet! 安靜點! 18. Cheer up! 振作起來! 19. Good job! 做得好! 20. Have fun! 玩得開心! 21. How much? 多少錢? 22. I'm full. 我飽了。 23. I'm home. 我回來了。 24. I'm lost. 我迷路了。 25. My treat. 我請客。 26. So do I. 我。 27. This way. 這邊請。 28. After you. 您。 29. Bless you! 祝福你! 30. Follow me. 我來。 31. Forget it! 休想! (算了!) 32. Good luck! 祝運! 33. I decline! 我拒絕! 34. I promise. 我保證。 35. Of course! 了! 36. Slow down! ! 37. Take care! 保重! 38. They hurt. (傷口)疼。 39. Try again. 試試。 40. Watch out! 心。 41. What's up? 有什麼事嗎? 42. Be careful! 注意! 43. Bottoms up! 乾杯 (見底)! 44. Don't move! 動! 45. Guess what? 猜猜看? 46. I doubt it. 我懷疑。 47. I think so. 我這麼想。 48. I'm single. 我是單身貴族。 49. Keep it up! 堅持下去! 50. Let me see. 讓我想想。 51. Never mind. 不要緊。 52. No problem! 問題! 53. That's all! 這樣! 54. Time is up. 時間到了。 55. What's new? 有什麼新鮮事嗎? 56. Count me on. 算我一份。 57. Don't worry. 擔心。 58. Feel better? 點了嗎? 59. I love you! 我愛你! 60. I'm his fan. 我是他影迷。 61. Is it yours? 這是你嗎? 62. That's neat. 這。 63. Are you sure? 你肯定嗎? 64. Do l have to? 做不可嗎? 65. He is my age. 他和我歲。 66. Here you are. 你。 67. No one knows. 沒有人知道。 68. Take it easy. 。 69. What a pity! 了! 70. Any thing else? 還要別的嗎? 71. To be careful! 要小心! 72. Do me a favor? 幫個忙,嗎? 73. Help yourself. (請用 或 自己來) 客氣。 74. I'm on a diet. 我節食。 75. Keep in Touch. 保持聯絡。 76. Time is money. 時間金錢。 77. Who's calling? 是哪一位? 78. You did right. 你做得。 79. You set me up! 你出賣我! 80. Can I help you? 我能幫你嗎? 81. Enjoy yourself! 祝你玩得開心! 82. Excuse me, Sir. 先生,不起。 83. Give me a hand! 幫幫我! 84. How's it going? 怎麼樣? 85. I have no idea. 我沒有頭緒。 86. I just made it! 我做到了! 87. I'll see to it. 我會留意。 88. I'm in a hurry! 我趕時間! 89. It's her field. 這是她本行。 90. It's up to you. 你決定。 91. Just wonderful! 太棒了! 92. What about you? 你呢? 93. You owe me one. 你欠我一個人情。 94. You're welcome. 客氣。 95. Any day will do. 哪一天都行 96. Are you kidding? 你開玩笑吧! 97. Congratulations! 祝賀你! 98. I can't help it. 我情不自禁。 99. I didn't mean it. 我不是故意。 100. I'll fix you up. 我會幫你打點。
No pain, no gain.
take 有拿取、取走含義,後面接上詞組來表示意思,於物品或抽象事物行為,這些詞組稱為搭配詞(collocations)。take 搭配詞用法,包括表示動作、習慣、心情、態度、行為多種方面。以下介紹一些與 take 相關常用搭配詞。
此外,學習英文搭配詞可以透過閲讀英文文章、書籍或新聞,或是聆聽英語演講和話,進一步熟悉英語用法和文化背景,可以透過影片、廣播節目多媒體素材進行學習。學習過程中,需要練習、累積和應用搭配詞,才能掌握英語語言運用。
Lisa ’s grandmother is over 80, but she is still healthy.
麗莎奶奶超過 80 歲了,但。
The boy is too young to tell right from wrong. 小男孩太小了,還不能明辨是非。
I chanced to be there when Jerome came. 傑洛姆來時候,我碰巧在那裡。
I happened to be there when Jerome came. 傑洛姆來時候,我碰巧在那裡。
Though he is eighty, my grandfather is still in good shape. 我爺爺 80 歲,但他身體很。
Despite the blackout, the baseball game continued. 儘管停電了,棒球比賽繼續進行。
Although it started to rain, Dennis continued jogging. 雖然開始下雨了,丹尼斯還是繼續慢跑。
Although it started to rain, Dennis continued to jog. 雖然開始下雨了,丹尼斯還是繼續慢跑。
Although it started to rain, Dennis continued jogging. 雖然開始下雨了,丹尼斯還是繼續慢跑。
Go straight ahead three blocks, and you’ll see the store on your right. 往前走 3 個街區,你會看到商店你右手邊。
Wally didn’t go to school because he was sick. 瓦利生病了,所以沒去上學。
The milk tasted strange and made Betty feel sick. 牛奶嚐起來怪怪的,讓貝蒂想吐。
I traveled to Italy last year, and it was a great experience. 我去年到義大利旅行,那是個經歷。
A soft, warm bed is comfortable to lie in. 温暖牀躺起來。
Further consideration is necessary before we carry out this plan. 我們實施這項計畫前,考慮才行。
Before criticizing Martin, you should take his inexperience into consideration. 批評馬丁之前,你顧及到他經驗並。
I’m sorry, but you’ll have to make a decision quickly. 很抱歉,但你做決定。
Without hard work, you can’t measure up to your parents’ expectations. 你若努力不能達到你父母期望。
Bill’s superior strength gave him an advantage over his opponents. 比爾力氣手大多了,因此使他佔了上風。
Before asking Bob to handle this huge mission, you should take his physical condition into account. 你要鮑伯處理此一艱鉅任務之前,應要先考慮他身體狀況。
I don’t like Owen because he tends to find fault with everything I do. 我喜歡歐文,因為他我做每件事吹毛求疵。
Stock prices fell due to rumors of a company merger. 因為公司合併傳聞甚囂塵上,股價下跌了。
I’m sorry, but we no longer have that book in stock. 很抱歉,那本書我們現在沒有貨。
There’s a typhoon coming, so we should stock up on bottled water. 颱風要來了,所以我們要多囤積些瓶裝水。
These confidential documents must be kept in a safe place instead of just lying on your desk. 這些機密文件得放在安全地方,而不是放你桌上。
Jack retired from the military after 30 years of service. 軍中服役 30 年後,傑克退休了。
It’s raining now. Let’s take shelter in that temple over there. 現在要下雨了,我們到那裡廟裡躲一下吧。
Without a license, you can’t drive. 沒有駕照不準開車。
Susan took issue with Peter over who should be responsible for the mistake. 誰應這個錯負責,蘇珊彼得有所爭論。
What is at issue now is when we should deal with the problem. 現在受爭議問題是,我們應要何時處理這個問題。
If you want to go to that island, you have to take the ferry. 如果你想要去那座島,搭渡輪。
Having been an editor for nearly ten years, Stan has decided to resign and try teaching for a change. 史坦做編輯 10 年了,決定辭職並換跑道試試教書。
My car broke down in the middle of nowhere, so I resigned myself to a long walk home. 我車子荒郊野外拋錨,因此我接受走路回家命運了。
The airplane is now cruising at an altitude of 30,000 feet. 飛機現在正在3萬英尺高度航行。
All the hostages were released after the police met the demands of the terrorists. 警方滿足恐怖分子要求後,所有人質釋放了。
Sue is quite awkward and falls over a lot. 蘇相,而且跌倒。
延伸閱讀…
「Lazy Susan = 懶惰的蘇珊?」十組含有名字的常見俚語你 ...
蘇珊美語學苑
The soldier risked his life trying to save his friend. 那位士兵冒著生命危險,企圖拯救他朋友。
Every month, we take an inventory of our stock in the store. 每月我們盤點店裡存貨。
break 本身是「破壞」、「打破」意思,但多時候因為上下文狀況而有意思,一樣大家「時機」「情境」分類利於記憶!
5 break even 賺賠,收支平衡(是一個會計術語,表示企業或項目成本和收入相等,沒有盈利沒有虧損。)
We have two meetings this afternoon, with a break in between.
我們下午有 2 場會議,中間會休息一次。
After a long discussion, we finally came to an agreement on this issue. 討論後,我們於這個議題上達成協議。
Did you call the police when the accident happened? 發生時,你有報警嗎?
The little girl tends to bite her nails when she is bored or nervous. 那個小女生或時,往往會咬指甲。
The cake looks delicious; let me have a bite of it. 這蛋糕看起來好吃,讓我咬一口吧。
The wizard cast a spell that turned the prince into a turtle. 巫師下了咒語,王子變成了烏龜。
To my surprise, the lazy student did quite well on the test. 令我是,那個學生考試考得。
I decided to surprise my mom with flowers. 我決定送花,讓我媽媽。
The program wasn’t working, so Jason had to restart the computer. 這個程式跑不動,因此傑森得電腦開機。
Hal threw a big party and invited many friends. 海爾舉辦了一場大派,邀了很多朋友。
Jeffrey is tired today because he partied last night. 傑佛瑞昨晚去狂歡,所以今天累。
Brenda invited Jim to her wedding, but he was unable to attend. 布蘭達邀請吉姆來參加她婚禮,但吉姆參加。
My car broke down yesterday, so I’m going to have it repaired today. 我車子昨天拋錨了,因此我今天要它拿去送修。
Brad’s hand got hurt when he tried to drive the nail into the wall. 布萊德試著要釘子釘進牆壁時,把手弄傷了。
In my mother’s view, it’s important for women to have financial independence. 我母親認為女性經濟能獨立是。
It seemed that the salesman pressured Gordon into buying the car. 那推銷員向戈登施壓,要他買那輛車。
It seemed that the salesman pressured Gordon to buy the car. 那推銷員向戈登施壓,要他買那輛車。
延伸閱讀…
建功升學資訊網
生活英語1000句
Industry in this small country has been developing quickly in recent years. 近年來,這小國工業發展迅速。
The silence in the room made me very nervous. 房間裡鴉雀無聲,讓我。
Every night, we eat together in silence. 每晚,我們靜靜地一起吃飯。
Melvin tried to catch the fluttering bill, but it slipped out of his hand. 馬文試圖抓住飛舞紙鈔,但它手中溜走了。
It upset Mary to have lost the race to her brother. 瑪麗賽跑輸給弟弟,令她過。
In a huge upset, Gary’s team beat the former champions. 蓋瑞隊伍打敗前次冠軍,爆冷門。
Kiwi birds are unique to New Zealand. Nowhere else can you find them. 鷸鴕紐西蘭獨有,其他地方找不到。
Traffic was slow due to road construction. 於道路施工,車輛通行。
We were told to wear helmets at the construction site. 工地時,我們吩咐要戴上安全帽。
Toyota has decided to recall all the cars produced in 2004 because of some mechanical problems. 於若干機械毛病,豐田汽車公司決定召回所有2004 年生產車輛。
The company ordered a recall of the dictionary, as the book contained several errors. 公司命令那本字典全部收回,因為書裡面有幾處錯誤。
I’m pleased that my son’s academic performance is very good. 我兒子功課,這令我滿意。
I’m pleased that my son does well in school. 我兒子功課,這令我滿意。
The cycle of the seasons is not obvious in Taiwan. 在台灣,四季循環並不明顯。
By cycling to and from work every day, I not only save money, but I get a chance to exercise. 我每天騎腳踏車上下班,這樣做我不僅省錢,有機會運動。
Many people were trapped in the building when a fire broke out. 失火時,很多人樓裡。
This is such a complex problem that we can’t come up with a quick solution to it. 這是一個複雜問題,我們無法地想出一個解決方案。
Don’t stand on ceremony; please make yourself at home. 不要拘束,自己來別客氣。
Before the American War of Independence, the colonials were forced to pay taxes to the British government. 美國獨立戰爭之前,殖民地居民納税英國政府。
You’ll be assigned a parking space at no extra charge. 你分得一個停車位,無需額外付費。
With my father’s support, I have been able to pursue my dreams. 有了我爸支持,我才能夠去追尋我夢想。
Without food and shelter, these animals will surely not survive the severe winter. 沒有食物和遮風避雨之處,這些動物肯定無法活過嚴冬。
The collapse of the world’s tallest building was a shock to everyone. 世界建築物倒塌,讓大家震驚。
Judging from Leo’s performance, many of us think he will surely win the championship. 利歐表現看來,我們很多人認為他會贏得冠軍。
The speaker received a big round of applause when she finished her speech. 這位講者演講結束時,獲得一陣掌聲。
The windshield is dirty and it definitely needs to be washed. 這塊擋風玻璃髒了,要清洗。
Taking other people’s stuff without their permission is not borrowing. It’s theft. 可拿走別人東西叫借用,而是偷竊。
There have been quite a few thefts in the hotel since the beginning of the holiday season. 假期開始後,該飯店發生了幾件竊案。
Sue is quite awkward and falls over a lot. 蘇相,而且跌倒。
We finally reached an agreement after several rounds of negotiations. 了幾回合談判後,我們於達成了協議。
Thomas has decided to accept the job offer, but his salary is still under negotiation. 湯瑪斯決定接受那份工作,但他薪水還有待協商。
In terms of sales volume, Wal-Mart is the largest retailer in the U.S. 銷售量而言,沃爾瑪是美國零售商。
The horse broke into a gallop when it heard the gun shot. 馬匹聽到槍聲時,開始全力衝刺。